Bilgi Sozluk'te ogrenmek istediginizden daha fazla $ey var!
Bilgi Sozluk
02.24.08
Posted in SAYI 25 at 03:10 yapan Satolina
Ohannespetersburgerking
Tavsiye #3 – 5 bilemedin 6 Dakika
Windows’unuzu Uçuracak İpucu – RAM’daki verilerin daha uzun kalması.
Bu uygulama RAM’ınıza ince ayar çekmek için kullanılır efendim. Fakat 256 MB bellek boyutunun altındakilerin denemesi şahsım tarafından uygun görülmez. Yazinin devamini okumak icin tiklayin »
Permalink
Posted in SAYI 25 at 02:57 yapan Satolina
Huni Delisi
Aslında benim amacım (hemen bi’ parantez açayım ama aklımda böyle bir parantez hiç yoktu. Hiç yoktan açılmış bir parantez; içini yoklukla doldurmalıyım ki, parantez huzura kavuşsun. Yokluk parantezimizin hammaddesi, ama onu bulup işlemek hiç hayal ettiğim bir şey değildi. Şey demişken hemen belirteyim istedim; çünkü konunun devamlılığı, tamamen bir önce ki cümlede gördüğünüz üzere kendisinden önceki cümleyi refere ederek beslenecek yazı boyunca. Yani yazım tam anlamıyla kendisinden önce kurulmuş bir cümlenin kalıntılarından beslenerek ilerleyecek. Kelime türetme oyunu gibi. Yazinin devamini okumak icin tiklayin »
Permalink
Posted in SAYI 25 at 02:37 yapan Satolina
Kekeç
Mecliste 441 vekilin onayı ile demokrasi ayıbı olan başörtüsü yasağı kalktı ve bu gelişmenin beklediğimiz gibi yapay bir gerginlik ve hiçbir şekilde mantıkla izah edilemeyecek korku senaryoları yazılmasına vesile oldu… Yazinin devamini okumak icin tiklayin »
Permalink
Posted in SAYI 25 at 02:33 yapan Satolina
Ankakusu
Bundan aylar önce Tuzluk için Kosova hakkında bir yazı yazmıştım. Sayı çıkmadığı için yayınlanmadı. Kendimi tekrar etmek istemiyorum. Bu yüzden Kosova ile başlayıp ve yeni şeyler yazıp, başka bir konuya geçeceğim. Yazinin devamini okumak icin tiklayin »
Permalink
02.17.08
Posted in SAYI 24 at 05:57 yapan Satolina
-Uzun süren bir aradan sonra tekrar Tuzluk’u okuyucuları ile kucaklaştırmak için sabah saatlerine kadar tam kadro çalışıp didindik.-
“Benim kahrımı 25 dakikalık periyotlar ile çeken İndependence’a
Bilgi Sözlük’te hala moderatörlük görevini sürdüren ve ağır sabır sınamalarıma maruz kalan Sepulturk‘ e,
Wordpress’i günlerce uykusuz kalarak bana izah etmeye çalışan Abraxas ‘a,
pek kıymetli yazarlarımızın yapmış olduğu yazım yanlışlarını saçını başını yola yola düzeltmeye çalışan Alchoburn‘e,
Tuzluk’ u yetiştirmeye çalıştığım sıralarda ‘Sensei sen de şu şarkı varsa yollasana yaa’ gibi cümleler kurarak Tuzluk’a katkıda bulunmuş olan Adrenokortikotropik ‘ e, zaman ayırıp “Tuzluk’ a katkım olsun” mantığını güden ve bu doğrultuda yazan bütün bilgiçlerimize, en son tekrar zaman ayırarak okuyacak ve hatta belki de değerlendirme yapacak siz sevgili okuyucularımıza sonsuz tesekkürlerimi sunmayı borç bilirim ” şeklinde cümleler kurmak istememe rağmen çok yorgun olduğumu belirtir , siz sevgili okuyuculara keyifli okumalar dilerim …
Di mi sayın okuyucu ?
Permalink
Posted in SAYI 24 at 04:59 yapan Satolina
SigaraKahveÇikolata
Kadın öldü
Adam bir şarkı söylüyordu
… Yazinin devamini okumak icin tiklayin »
Permalink
Posted in SAYI 24 at 04:57 yapan Satolina
Satolina
Kalp kırıklığının tanımını yapmayacağım uzun uzun
Yaraların da
Kanamaların da
Üç beş nöbetlerinin de
Acı çekmenin ne demek olduğundan hiç bahsetmeyeceğim üstelik
Hepimizin kırılmalarında sokaklar var ama Yazinin devamini okumak icin tiklayin »
Permalink
Posted in SAYI 24 at 04:41 yapan Satolina
Sepulturk
Gecenin saat ikisiydi. Tam uyumak üzereydim ki telefonum çaldı, arayan babamdı. Şaka şaka. Independence aradı ve “Hey dude, let’s regroup the ex-team, huh?” dedi. Daha doğrusu demeye çalıştı. Ben daha sonra yazılı olarak mesaj atınca anladım ne demek istediğini.
Meğersem “Hadi lan eski grubu toplayalım.” demiş. E baktım gecenin bilmem kaçı, adam son kontörüyle beni aramış kırmak olmaz dedim ve ya Allah diyip giriştim tekrar ne yazsam lan derdine. Aslında bu sefer kendimi oyunlarla kısıtlamamak niyetindeydim.
Daha hayatın içinden, daha farklı şeyler yazmaktı niyetim mamafih düşünüp taşındım ve yine teknoloji dünyasına sadık kalmaya karar verdim. Yazinin devamini okumak icin tiklayin »
Permalink
Posted in SAYI 24 at 04:39 yapan Satolina
Alchoburn
Yeni günün doğuşu gibidir umutların; unutmaksa, insanın sahip olduğu en güzel armağan. Birbiriyle etkileşimidir aslında, onu dünyaya hakim kılan.
Belki hayvanlardan farklı değil duygularımız… Sadece, onlara daha fazla isim veriyoruz: her utandığımızda, ağladığımızda, sevdiğimizde, nefret ettiğimizde ve neşelerimizde; olanları anımsıyoruz. Yazinin devamini okumak icin tiklayin »
Permalink
Posted in SAYI 24 at 04:36 yapan Satolina
nick nicki nickince
Uzaktın. Yaklaştım, elimi uzattım. Sandın ki tuzaktım. Gelmedin.
O yolun ne kadar zor olduğunu bilmedin. Uzun zamandır aşka yasaktım. Gelmedin. Duvarlarından geçemedim, erişemedim tenine.
Belki de geldiğimi bile bilmedin.
Doldu gece tenime ve aklımdan adını silmedim.
Karanlıkta, titreye titreye bekledim. Gelmedin.
Ve şimdi ben, aynı sessizlikle, seni terk ediyorum. Yazinin devamini okumak icin tiklayin »
Permalink
Project-Id-Version: WordPress 2.3.2 Türkçe dil dosyası
POT-Creation-Date:
PO-Revision-Date: 2008-02-05 15:43+0200
Last-Translator: Hasan Karaboga
Language-Team: WordPress Türkiye
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=utf-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Poedit-Language: Turkish
X-Poedit-Country: TURKEY
X-Poedit-SourceCharset: utf-8
Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;
« Diger sayfa Project-Id-Version: WordPress 2.3.2 Türkçe dil dosyası
POT-Creation-Date:
PO-Revision-Date: 2008-02-05 15:43+0200
Last-Translator: Hasan Karaboga
Language-Team: WordPress Türkiye
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=utf-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Poedit-Language: Turkish
X-Poedit-Country: TURKEY
X-Poedit-SourceCharset: utf-8
Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;
· Project-Id-Version: WordPress 2.3.2 Türkçe dil dosyası
POT-Creation-Date:
PO-Revision-Date: 2008-02-05 15:43+0200
Last-Translator: Hasan Karaboga
Language-Team: WordPress Türkiye
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=utf-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Poedit-Language: Turkish
X-Poedit-Country: TURKEY
X-Poedit-SourceCharset: utf-8
Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;
Onceki sayfa »Project-Id-Version: WordPress 2.3.2 Türkçe dil dosyası
POT-Creation-Date:
PO-Revision-Date: 2008-02-05 15:43+0200
Last-Translator: Hasan Karaboga
Language-Team: WordPress Türkiye
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=utf-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Poedit-Language: Turkish
X-Poedit-Country: TURKEY
X-Poedit-SourceCharset: utf-8
Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;