Bilgi Sozluk'te ogrenmek istediginizden daha fazla $ey var!
Bilgi Sozluk
03.25.07
Posted in SAYI 17 at 23:47 yapan Editor
Yazan: maliyeci
Cumartesi gecesi oynanan maçta yüzlerimiz güldü.Gol bazında atılan fark ve bunun Yunanistan gibi çok iyi kapanan bir takıma karşı olması mühimdi. Takımın birbiriyle uyumu,dinamikliği ve özverisi taktik anlayış ve bireysel becerilerin çok çok önündeydi. Yunanistan deplasmanında aldığımız bu 3 puan Norveç maçı için de umutlarımızı artırdı.
Ancak ortada bazı gerçekler var ki dün Yunanistan takımı birbirinden ve oyun disiplininden kopuk bir görüntü çizdi. Gerçek bir Yunanistan izleyemedik. Her şeye rağmen inancım o ki en formda haline bile rahatlıkla üstünlük sağlayabilirdik. Yazinin devamini okumak icin tiklayin »
Permalink
Posted in SAYI 17 at 23:47 yapan Editor
Yazan: nick nicki nickince
Bıraksalardı O da mutlu olurdu,
Sunsalardı O’na da şansı.
Siyah beyaz dünya üzerinde
Çoktan mat olmuştu şah’sı. Yazinin devamini okumak icin tiklayin »
Permalink
Posted in SAYI 17 at 23:46 yapan Editor
Yazan: çilekli kedi
Yabancı bir şehirdeyiz. Sinemadan çıktığımızda yağmur başlamış. Önce hızlı adımlarla kaldığımız yere doğru koşuyoruz. Islanmaktan korkmadığımızı fark etmekle adımlarımızı yavaşlatıp, birbirimize sokuluyoruz. Arada bir duruyor, ıslak saçlarımı çekiyor ellerinle ve öpüyorsun beni. Üşüyoruz biraz, yanaklarımız kızarıyor, biraz daha sokuluyoruz birbirimize. İki üç katlı taş evlerin önünden akan sokaklarda yürüyoruz. Bir parkta buluyoruz kendimizi… Yazinin devamini okumak icin tiklayin »
Permalink
03.19.07
Posted in SAYI 16 at 18:45 yapan Editor
Yazan: çilekli kedi
- Mevsim olsam?
- Misbahardın.
- Ellerim?
- Yüreğinden küçük
- Yüreğim? Yazinin devamini okumak icin tiklayin »
Permalink
03.18.07
Posted in SAYI 16 at 23:35 yapan Editor
Yazan: grafolog
Yunanistan ve Norveç maçları geldi çattı. Ama Milli Takımımız için çok kötü bir dönemde geldi. Çünkü sakat ve formsuz oyuncularımızın sayısı bir hayli fazla. Bu eksiklerin neredeyse hepsi çok önemli isimler. Bakalım şimdiye kadar yetiştirdiğimiz (tartışmasız) en iyi teknik direktör olan Fatih Terim bu kadro sıkıntısına nasıl bir çare bulacak? Ya da acaba bulabilecek mi? Yazinin devamini okumak icin tiklayin »
Permalink
Posted in SAYI 16 at 23:35 yapan Editor
Yazan: king of swords
En kolay gözlerle anlatılan, binde bir insanda bulunan ender erdemlerdendir derler.
Peki, nedir masumiyet? Masumluk mu? Ayyuka çıkan bir yanlışta parmağı bulunmayanın haline mi masumiyet denir? Yoksa içinde kötülük ve kötüye yanaşacak en ufak bir düşünceyi barındırmayan bir insana mı? Yazinin devamini okumak icin tiklayin »
Permalink
Posted in SAYI 16 at 23:35 yapan Editor
Yazan: goetica
- seni özledim
+ ben de beni özledim,aynaya baktığımda kendimi görebildiğim günleri..
- aynaya şimdi baktığında ne görüyorsun?
+ hiç.
- hayatımda olmanı istiyorum gunden gune daha çok hep sen ol istiyorum
+ çok şey istiyorsun
- bitmesini istiyorum ama gitmeni istemiyorum bazen
+ ..ve boş şey istiyorsun Yazinin devamini okumak icin tiklayin »
Permalink
Posted in SAYI 16 at 23:34 yapan Editor
Yazan: ya basta viva zapatista
Geçen haftaki yazımızda kadın hakları kavramının tarihsel sürecine ve konunun kabaca bir girişine değinmiş, bu haftaki yazımızda da Türkiye ve ideolojileirn bakış açısına kısaca değineceğimizi belirtmiştik.
Önceliği sanırım ideolojilerin kadına bakış açısına vermek daha doğru olacaktır. İdeolojiler derken sadece belirli ülkelerdeki deneyimlerden yola çıkıyor olsak da bunların genel bir tavır alış olması nedeniyle genelleme anlamına gelmesi de kanaatimce yanlış olmayacaktır. Yazinin devamini okumak icin tiklayin »
Permalink
Posted in SAYI 16 at 23:34 yapan Editor
Yazan: muque
köşeme çekilmeyi hak edecek kadar uzun kurdum cümlelerimi…
yüzüme ayna tutulunca hep böyle oluyorum.
korkuyorum yansımanın kanadığını hissetmekten…
korkuyorum çekip giden gülümsememin çırpınışından,
korkuyorum benden!
aslında bir “ben” kalmamasından korkum.
bakıp da görememekten ürkekliğim… Yazinin devamini okumak icin tiklayin »
Permalink
Posted in SAYI 16 at 23:33 yapan Editor
Yazan: nick nicki nickince
Hayat ne basit… savaşlar falan. Hatırlıyorum da, okulların ilk haftasıydı. Yazın verdiği yorgunlukla eve gelir gelmez en sevdiğim kanepede yığılıp kalmıştım, annem de evde yoktu; üniformalarımı çıkarmak zorunda bile değildim. Mutluydum, en sevdiğim şey öğlen uykularıydı. İki saatlik huzurun arkasından kalktım. Televizyonu açtım, kanallara baktım. Daha önce varlığından bile hiç haberdar olmadığım bir bina yüzünden geleceğim değişmişti. Sadece benim değil, muhtemelen torunlarımın bile kaderi çizilmişti ben uyurken. Dünya artık iki saat önce bıraktığım dünya değildi. Tamamen yepyeni bir dünyaydı. İmgesel konuşma, sanatsal artistlik değil bu söylediklerim. Gerçekten öyleydi. Çünkü ben uyurken, İkiz Kuleler yerle bir olmuştu. Yazinin devamini okumak icin tiklayin »
Permalink
Project-Id-Version: WordPress 2.3.2 Türkçe dil dosyası
POT-Creation-Date:
PO-Revision-Date: 2008-02-05 15:43+0200
Last-Translator: Hasan Karaboga
Language-Team: WordPress Türkiye
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=utf-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Poedit-Language: Turkish
X-Poedit-Country: TURKEY
X-Poedit-SourceCharset: utf-8
Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;
« Diger sayfa Project-Id-Version: WordPress 2.3.2 Türkçe dil dosyası
POT-Creation-Date:
PO-Revision-Date: 2008-02-05 15:43+0200
Last-Translator: Hasan Karaboga
Language-Team: WordPress Türkiye
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=utf-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Poedit-Language: Turkish
X-Poedit-Country: TURKEY
X-Poedit-SourceCharset: utf-8
Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;
· Project-Id-Version: WordPress 2.3.2 Türkçe dil dosyası
POT-Creation-Date:
PO-Revision-Date: 2008-02-05 15:43+0200
Last-Translator: Hasan Karaboga
Language-Team: WordPress Türkiye
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=utf-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Poedit-Language: Turkish
X-Poedit-Country: TURKEY
X-Poedit-SourceCharset: utf-8
Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;
Onceki sayfa »Project-Id-Version: WordPress 2.3.2 Türkçe dil dosyası
POT-Creation-Date:
PO-Revision-Date: 2008-02-05 15:43+0200
Last-Translator: Hasan Karaboga
Language-Team: WordPress Türkiye
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=utf-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Poedit-Language: Turkish
X-Poedit-Country: TURKEY
X-Poedit-SourceCharset: utf-8
Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;